Translation of "la conoscevi" in English


How to use "la conoscevi" in sentences:

E com'è che non la conoscevi quando sei venuto qui?
Why didn't you know her when you walked in that day?
Tu la conoscevi bene Mayella Violet Ewell?
Now, Tom... were you acquainted with Mayella Violet Ewell?
Non ci avevi detto che la conoscevi.
You didn't mention you knew her.
La conoscevi bene? - Non la conoscevo affatto.
Did you know her well or just in passing?
La conoscevi appena nella vita reale, ma nel tuo Sogno Lucido era la tua redentrice.
You barely knew her in your real life, but in your Lucid Dream she was your saviour.
Ti ho detto, che non la conoscevi. 759
I told you, I don't know her.
Questa è mia maure, la conoscevi!
This is my mother. You knew my mother!
Ma perchè vuoi affrontare Roark se la conoscevi appena?
But why are you willing to go up against Roark for someone you barely knew?
Senti, Crandall, tre giorni fa non la conoscevi nemmeno questa ragazza.
Crandall, three days ago, you didn't even know this girl.
La conoscevi anche come Ganos Lal.
You also knew her as Ganos Lal.
Beh, allora non la conoscevi molto bene.
Well, then you didn't know her very well.
Ha messo il tuo nome come referenza sulla sua domanda di assunzione qui, la conoscevi bene?
She listed you as a reference on her job application to work here. You know her well?
Tu la conoscevi, hai pianto con me quando morì.
You knew her. You cried with me when she died.
Michael, non la conoscevi neanche cerca di non essere cosi' brusco, Jim.
Michael, you didn't even know her. Try not to be so hurtful, jim.
Ma hai detto che la conoscevi.
But you said you know her.
Quindi quando hai detto che conoscevi la famiglia intendevi che... la conoscevi proprio bene, eh?
So, when you said you knew the family, you meant you knew the family, huh?
Sutton... sei fissata con una versione di Kristin che appartiene al passato, neanche la conoscevi.
Sutton... you're stuck on a version of Kristin from the past, someone you never even knew.
La conoscevi a malapena, cosa fai?
You barely knew her. What are you doing?
La conoscevi piu' di quanto conoscessi mia mamma?
Did you know her better than you knew my mom?
Ok, inoltre... devo ricordarti che tu la conoscevi sul serio, - per le cose importanti, almeno.
Okay, besides, it seems like you need reminding that you did know her, at least in the important ways.
Era il tuo capo, la conoscevi!
She was your boss, you knew her!
Magari la conoscevi, magari il tuo cuore soffre per lei, ma... non e' per questo che sei qui.
Maybe you knew this woman, maybe your heart bleeds for her, but that is not why you're here.
Tu la conoscevi come gli altri.
You knew her as well as anybody else.
Quindi una donna si presenta a casa tua per far sesso e tu la conoscevi a malapena?
So a woman showed up to your house for sex and you barely knew her?
Quindi la conoscevi... da quanto? Un giorno e mezzo?
So, you knew her, what, a day and a half.
Probabilmente la conoscevi più di tutti, no?
You probably knew her the best, didn't you?
Beh, e' perche' tu non la conoscevi quando faceva la mamma.
Well, that's because you weren't around - when she was doing the mom-ing.
Hai detto di aver visto una tipa col vestito giallo, la conoscevi?
You said you saw a girl in yellow dress. Is that someone that you knew?
Ma la conoscevi... mi diceva, "Gene..."
But you know her. She said, "Gene, you'd have to beat me away with a stick."
Perche' non mi hai detto che la conoscevi?
Why didn't you tell me you knew her?
La conoscevi anche al di fuori del lavoro?
(Benson) Did you know her outside of work?
La conoscevi meglio di chiunque altro.
You knew her better than anyone.
Hai detto che non la conoscevi e non te la ricordavi.
You said you didn't know her and you didn't remember her.
Non la conoscevi neanche, St. Cloud.
You didn't even know her, St. Cloud.
La conoscevi... diciamo, 27 anni fa?
You knew her, what, 27 years ago?
La conoscevi gia' - prima di ieri notte, Louis?
Did you know her before last night, Louis?
Sono stato qui tre mesi fa, ho chiesto se la conoscevi.
I was here three months ago, I asked if you knew her.
Non la conoscevi nemmeno quella ragazza.
You didn't even know this girl.
Deve essere stato quando la conoscevi tu, ma dopo la primavera scorsa, quando si è trasferita qui, per vivere con la sua famiglia, ha dovuto riappropriarsi del suo vero nome.
It must have been when you knew her, but after last spring when she moved here to live with her family, she had to go by her real name.
Quando aveva la mia eta', la conoscevi.
When she was my age. You knew her then.
2.4303750991821s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?